Перевод: с английского на русский

с русского на английский

invalid diet

  • 1 invalid diet

    1) Общая лексика: диета для больного
    2) Пищевая промышленность: лечебное питание

    Универсальный англо-русский словарь > invalid diet

  • 2 invalid diet

    Англо-русский словарь по пищевой промышленности > invalid diet

  • 3 an invalid diet

    Новый англо-русский словарь > an invalid diet

  • 4 invalid

    invalid [ˊɪnvəli:d]
    1. n больно́й; инвали́д
    2. a
    1) больно́й; нетрудоспосо́бный
    2) предназна́ченный для больны́х;

    an invalid diet дие́та для больно́го

    ;

    invalid food диети́ческое пита́ние

    3. v
    1) освобожда́ть(ся) от вое́нной слу́жбы по инвали́дности;

    to be invalided out of the army быть демобилизо́ванным по состоя́нию здоро́вья

    2) де́лать(ся) инвали́дом
    invalid [ɪnˊvælɪd] a
    не име́ющий зако́нной си́лы, недействи́тельный;

    to declare a marriage invalid расто́ргнуть брак

    Англо-русский словарь Мюллера > invalid

  • 5 invalid

    I
    1. noun
    больной; инвалид
    2. adjective
    1) больной; нетрудоспособный
    2) предназначенный для больных; an invalid diet диета для больного; invalid food диетическое питание
    3. verb
    1) делать(ся) инвалидом
    2) освобождать(ся) от военной службы по инвалидности; to be invalided out of the army быть демобилизованным по состоянию здоровья
    II
    adjective
    1) не имеющий законной силы, недействительный; to declare a marriage invalid расторгнуть брак
    2) необоснованный
    * * *
    1 (a) больной; недействительный
    2 (n) инвалид
    * * *
    1) больной, инвалид 2) недействительный
    * * *
    [in·va·lid || 'ɪnvəlɪd] n. инвалид, больной; недействительность [юр.] v. делать инвалидом, освобождать от военной службы по инвалидности adj. больной, необоснованный, болезненный, нетрудоспособный, предназначенный для больных, недействительный, не имеющий законной силы
    * * *
    болен
    больной
    инвалид
    недействителен
    недействительный
    недопустимый
    необоснованный
    непродуктивный
    нетрудоспособный
    * * *
    I 1. сущ. больной 2. прил. 1) больной 2) предназначенный для инвалидов 3) непродуктивный 3. гл. 1) а) делать инвалидом б) стать инвалидом 2) а) освобождать от военной службы по инвалидности б) освобождаться от военной службы по состоянию здоровья II прил. 1) не имеющий законной силы 2) безосновательный, необоснованный, несостоятельный, неосновательный, логически непоследовательный

    Новый англо-русский словарь > invalid

  • 6 unmeasured diet

    English-Russian big medical dictionary > unmeasured diet

  • 7 feed

    1. II
    feed in some manner feed well (badly) питаться хорошо (плохо): feed at some time coll. have you fed yet? вы уже поели?; at what time do we feed ? когда мы обедаем (ужинаем и т. д.)?
    2. III
    feed smb. feed an invalid (a sick person, a child, etc.) кормить больного и т. д.; the baby cannot feed himself, you will have to feed him ребенок не умеет есть сам, вам придется его кормить; feed the pigs (the fishes. the bird, etc.) кормить свиней и т. д., давать корм свиньям и т. д.; feed the cattle (the cows, the horses, etc.) a) задавать корм скоту и т. д., б) пасти скот и т. д.; have you fed the chickens? ты накормил цыплят?; feed a large family кормить большую семью; feed smth. feed the ground удобрять землю; feed a fire /the flames/ поддерживать огонь: feed smb.'s anger (one's desires, smb.'s vanity, the flame of jealousy, etc.) поддерживать /разжигать/ чью-л. злость и т. д.; feed the mind давать пищу уму
    3. IV
    feed smb. in some manner feed smb. well (regularly, continually, poorly, sparingly, dietetically, forcibly, etc.) хорошо и т. д. кормить кого-л.; feed smb. high хорошо кормить /откармливать/ кого-л.
    4. XI
    be fed in some manner we were well fed at the hotel в этой гостинице нас хорошо кормили; be fed by smb., smth. the invalid was fed by the nurse больного кормила медсестра; the lake (the river, the fountain, etc.) is fed by two rivers (by tributaries, etc.) вода в озеро и т.д. поступает из двух рек и т. д.; the river is fed from the adjacent hills вода в реку поступает с близлежащих холмов
    5. XVI
    feed (up)on smth. feed on grass (upon the leaves of mulberry trees, chiefly on living fish, on flesh, on corpses, on good food. etc.) питаться травой и т. д.; feed on a vegetable diet питаться одними овощами, сидеть на овощной диете: what does this bird feed on? чем питается эта птица?; feed on bread and water сидеть на хлебе и воде; feed upon human weakness пользоваться человеческими слабостями; feed on hope питаться надеждами; feed on a promise жить обещаниями; feed in (at) some place the cows (the horses. etc.) feed in the meadows коровы и т. д. пасутся на лугу; feed at a restaurant (at this hotel, at the high table, etc.) coll. есть / столоваться/ в ресторане и т. д.
    6. XXI1
    feed smb. on smth. feed a baby on milk (puppies on biscuits and broth, one's cattle on oats, the animals on hay, etc.) кормить ребенка молоком и т. д.', feed the patient on apple diet посадить больного на яблочную диету; feed smth., smb. on /with/ smth. feed one's mind on fancies (one's vanity on /with/ the thought of one's own greatness, one's jealousy on suspicion, smb. on hopes, smb. on illusions, smb. on words, etc.) питать свой ум /мозг/ фантазиями и т. д.; feed smb. with (out of) smth. feed the child with a spoon кормить ребенка с ложечки; feed the dog out of one's hand (out of a bowl, etc.) кормить собаку из рук и т. д.; feed smth. to smb. feed cow's milk to a cub (fish to pigs, meat to my dog, turnips to cattle, oats to the horses, moist mash to fowls, mulberry leaves to silkworms, etc.) кормить детёныша коровьим молоком и т. д.; feed rice gruel to a child накормить ребенка рисовой кашкой; feed smth. (in)to smth. feed paper to the printingpress подавать бумагу в печатный станок; feed coal to a furnace подбрасывать уголь в топку; feed grain to a mill засыпать зерно в мельницу; feed data (in)to a computer вводить данные в компьютер; feed smth., smb. with smth. feed the machine with raw material загружать машину сырьем; feed smb. with promises кормить кого-л. обещаниями: feed one's anger with thoughts of revenge разжигать свой злобу мыслями о мщении || feed one's eyes line's light/ on smb., smth. любоваться чем-л., кем-л.: feed one's eyes /one's sight/ on the beautiful girl (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc.) любоваться красивой девушкой и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > feed

  • 8 питание

    ср.
    1) nutrition;
    nourishment, food;
    board диетическое питание ≈ invalid food недостаточное питаниеmalnutrition усиленное питание ≈ high-calorie diet, nourishing diet трехразовое питаниеthree meals a day мн. усиливать питание ≈ to increase nourishment продукты питанияfoodstuff
    2) тех. feeding, feed;
    power supply
    с.
    1. (действие) feeding;
    (снабжение) supplying;
    перен. nourishing;
    общественное ~ public catering;

    2. (пища) food, nourishment, diet;
    недостаточное ~ underfeeding;

    3. (горючее) fuel supply;
    (рации) power supply.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > питание

  • 9 tend

    I 1. III
    1) tend smb. tend the sick (the wounded, a child, an invalid, etc.) ухаживать /присматривать, ходить/ за больными и т.д.; she tended the baby она нянчила ребенка
    2) tend smth., smb. tend a /the/ fire поддерживать огонь; we hired a boy to tend the furnace мы наняли мальчика следить за топкой; tend a machine обслуживать машину; tend [а flock of] sheep пасти [стадо] овец
    3) tend smth. usually USA tend shop (store) вести дела в лавке (магазине)
    2. XVI II 1. I
    where do these plans tend? на что направлены эти планы?
    2. II
    1) prices are tending upwards цены ползут вверх
    3. III 4. XIII
    tend to do smth. tend to overturn (to shrink, to undermine morality, to improve working conditions, to settle nothing, to unite, to pitch the ball too high, to accept the truth eagerly, etc.) иметь тенденцию переворачиваться и т.д.; the situation tends to become less acute положение [дел], видимо, станет менее напряженным; а starchy diet tends to make one fat пища, содержащая крахмал, способствует полноте; the sky tended to become darker небо становилось все темнее; he tends to be lazy (to be cruel, to be sad, to become tedious, etc.) он склонен к лени и т.д.; too much smoking tends to injure the voice злоупотребление курением может плохо отразиться на голосе; she tends to exaggerate her achievements она склонна преувеличивать свои достижения /успехи/
    5. XVI
    1) tend to /toward/ smth. tend to the same conclusion (towards centralization, towards selfishness, towards socialism, towards conservatism, etc.) склоняться к тому же выводу и т.д.; he tends to cruelty он склонен /имеет склонность/ к жестокости; tend to the success of an enterprise (to improved working conditions, to smb.'s benefit, to smb.'s vindication, etc.) приводить к /способствовать/ успеху предприятия и т.д.; it tends rather to confusion than to clearness это ведет скорее к путанице, чем к ясности; blue tending to green голубизна, переходящая в зеленый цвет; these portraits tend toward caricature эти портреты похожи на карикатуру
    2) tend to /towards/ smth. tend to the beach (towards the coast, etc.) идти /вести/ к пляжу и т.д.; the coastline tends to the south here береговая линия здесь идет /направляется/ на юг; tend in some direction tend in our direction направляться к нам, идти в нашем направлении; tend in the direction of the town идти /вести/ к городу

    English-Russian dictionary of verb phrases > tend

См. также в других словарях:

  • invalid — 1. n. & v. n. 1 a person enfeebled or disabled by illness or injury. 2 (attrib.) a of or for invalids (invalid car; invalid diet). b being an invalid (caring for her invalid mother). v. (invalided, invaliding) 1 tr. (often foll. by out etc.)… …   Useful english dictionary

  • Obesity — Cla …   Wikipedia

  • Cuisine of Hawaii — Modern cuisine of Hawaii is a fusion of many cuisines brought by multi ethnic immigrants to the islands, particularly of American, Chinese, Filipino, Japanese, Korean, Polynesian and Portuguese origins, and including food sources from plants and… …   Wikipedia

  • Plateosaurus — Unikonta Plateosaurus Temporal range: Triassic, 216–199 Ma …   Wikipedia

  • SFCG Co., Ltd. — Infobox Company company name = SFCG CO.,LTD. company company type = foundation = location = Nihonbashi Muromachi Center Bldg., 3 2 15 Muromachi, Nihonbashi, Chūō, Tokyo, Japan 103 8305 (Tel: 03 3270 1248) key people = Kenshin Ōshima (President)… …   Wikipedia

  • Austro-Hungarian Monarchy —     The Austro Hungarian Monarchy     † Catholic Encyclopedia ► The Austro Hungarian Monarchy     By this name is designated the European monarchy whose dominions have for their main life distributing artery the River Danube, in its course from… …   Catholic encyclopedia

  • Green Iguana — Green Iguana[1] Green iguana at the Santa Fe Zoo in Medellín, Colombia Scientific classification …   Wikipedia

  • Ukraine — /yooh krayn , kruyn , yooh krayn/, n. a republic in SE Europe: rich agricultural and industrial region. 50,684,635; 223,090 sq. mi. (603,700 sq. km). Cap.: Kiev. Russian, Ukraina. Formerly, Ukrainian Soviet Socialist Republic. * * * Ukraine… …   Universalium

  • japan — japanner, n. /jeuh pan /, n., adj., v., japanned, japanning. n. 1. any of various hard, durable, black varnishes, originally from Japan, for coating wood, metal, or other surfaces. 2. work varnished and figured in the Japanese manner. 3. Japans,… …   Universalium

  • Japan — /jeuh pan /, n. 1. a constitutional monarchy on a chain of islands off the E coast of Asia: main islands, Hokkaido, Honshu, Kyushu, and Shikoku. 125,716,637; 141,529 sq. mi. (366,560 sq. km). Cap.: Tokyo. Japanese, Nihon, Nippon. 2. Sea of, the… …   Universalium

  • Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»